Acte de naissance plurilingue

Un petit mot sur l’aventure de l’acte de naissance…

Ce papier nous est indispensable afin de pouvoir souscrire à un numéro de sécurité social une fois aux États-Unis, IS nous le rappelle dans le package. J’me suis donc dis qu’à un mois du départ il serait intelligent d’anticiper au cas où l’administration prendrait du temps. Je me suis donc rendue sur le site internet de la mairie de mon lieu de naissance, j’ai cherché « demande administrative » vous pouvez trouver « service d’état civil » aussi ça fonctionne. Par « chance » je pouvais souscrire à une demande en ligne, après avoir bien coché la case « plurilingue » (qui signifie que le certificat sera traduit dans plusieurs langues dont l’anglais) mais j’ai également re préciser qu’il le fallait plurilingue dans la partie commentaire et j’indique mon adresse.

5 jours plus tard je reçois une lettre de la commune je me dis que c’est rapide j’ouvre et là je découvre deux extraits d’acte de naissance en français… Je passe un coup de fil à la mairie après avoir été mise en relation avec le service demandé, l’interlocutrice me dit que les demandes se font uniquement par courrier avec une enveloppe timbrée de retour. Intelligent de proposer l’option sur internet alors ! Bref j’ai donc réitérer la demande par courrier donc au cas où passer un coup de téléphone à la mairie avant de commencer la démarche.

À suivre, ça doit ressembler à ça

EDIT du 19 Mars : Aujourd’hui je reçois une lettre de ma mairie de naissance avec l’enveloppe timbrée que j’avais précédemment envoyée, et là SURPRISE encore deux actes de naissance en français… À croire qu’ils sont pas très intelligents, heureusement qu’il me reste 3 semaines avant le départ ! Je prends le téléphone et j’appelle le service concerné, là l’agent me passe directement son responsable et s’excuse. Après avoir parlé à un monsieur très sympathique et très embarrassé de l’erreur consécutive de son équipe il a pris ma demande lui même au téléphone et m’a assuré s’en occuper. Bon j’avoue j’ai mis un léger coup de pression en disant que je partais dans une semaine et demie !

Edit du 23 Mars : ENFIN ! J’ai reçu mon acte de naissance plurilingue en deux exemplaires. L’aventure fut longue… N’hésitez pas donc à bien vous renseigner et surtout vous y prendre à l’avance.

Publicités

4 réflexions sur “Acte de naissance plurilingue

  1. Loïc Potter dit :

    Petite question concernant l’acte de naissance : S’agit t-il de l’acte de naissance intégrale, de l’extrait avec filiation ou de l’extrait sans filiation ? Merci

    J'aime

  2. Marine dit :

    J’connais pas la différence entre les deux il s’agit excactement du papier (1 page) rouge que j’ai mi en image sur cet article.

    J'aime

  3. Loïc Potter dit :

    Merci Marine,

    Je viens de les recevoir (comme ça c’est fait lol) et les miens sont gris sur papiers jaunes mais le texte est identique à ton exemple 🙂

    J'aime

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s